2017年12月9日土曜日

(26) 英語・翻訳の学習法 その3―英文ライティング、日英翻訳


昨日は難解な日本語を読んで、くたくたになりました。がんばって乗り切ります。


今週の仕事

週のはじめにB社(日英、9/2の投稿の図)から頂いた仕事を納品しました。その後も仕事を頂きました。納期は、来週はじめです。


英語・翻訳の学習法 その3―英文ライティング、日英翻訳

トライアル応募までにしてきた英語・翻訳の学習についての3回目(最終回)です。今回は英文ライティング、日英翻訳についてです。

このブログのタイトル下の説明、ブログ村と翻訳ブログの紹介で「独学」と書いています。ライティングについては独学だけで勉強してきたわけではありませんが、自宅でできてお金もあまりかかっていないので「独学」の文字は消さずに残しておきます。

英文ライティングの場合には、基礎を身に付けた後で添削を受けるのが一番の上達法だと思っています。可能であれば有料のサービスを受けるのがいいのかもしれません。

学習した主な参考書、学習法を載せました。当初の予定は、まず英日翻訳者になって英日翻訳の仕事をしつつ、日英翻訳もできるように数年かけて準備しようと考えていました。そのため日英翻訳に特化した勉強はあまりしておらず、紹介する参考書も1冊だけです。


[英語 ― 基礎]

文法

表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)
11/11の投稿を参照してください。
ライティングにも役立っています。


日本人に共通する英語のミス151 [増補改訂版]


文法書ではありませんが、文法のミスも含まれるためこちらに分類しました。とてもおすすめの本です。日本で長年英語を教えてきたイギリス人著者が、多くの日本人に共通する英語の間違いを取り上げて、正しい表現を紹介しています。基礎的な内容ですが、ずいぶん役に立ちました。


例文暗唱

日本語文を見てすぐに英文を言えるように、さらに(音源がある場合には)日本語文を聞いてすぐに英文を言えるようにしました。

DUO3.0 (560文)
11/25の投稿を参照してください。
見出しの単語・熟語を覚えた後、例文を覚えました。


『表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)』付属の例文集(300文)
とても覚えやすかったです。おすすめです。

以前は、本を購入していなくても出版社のホームページから無料で例文集をダウンロードできましたが、12/8時点では確認できませんでした。


英作文


CD2枚付 決定版 竹岡広信の 英作文が面白いほど書ける本


高校生・大学受験生向けの英作文の参考書です。3度繰り返しました。3度とも日本語の課題文を英訳しました。

毎回、模範訳・解説などを参考にして自分で添削しました。目標にしていたのは、模範訳を書けるようになることではなく、自分で添削した自分の英文をすらすら書けるようになることでした。


[英語 ― 継続的な学習]

英文を作成するときには、インターネット等で自分の書いた表現が正しいのか、よく使われているのかを調べていました(今でも調べることが多いです)。

Twitter添削

一時期英語学習の意欲を失ったことがありましたが、Twitterを使って英語でつぶやくことで意欲を取り戻しました。そのころ購入した『英語でTwitter!の著者の有元美津世さんが、無料でツイートを添削されていました(現在は、されていません)。全部で170ツイート以上を添削して頂き、質問にも答えて頂きました。先日、翻訳者になったことを報告すると、とても喜んでくださいました。


目からウロコの英文ライティング

英作文の指導で有名な大矢復さんが、『The Japan Times ST』(9/2の投稿9/9の投稿)で英作文、英文エッセイの連載をしています。読者から募集した英文の添削や解説をしています。

月一度のエッセイの回では、「Perfect!」なエッセイ、または「Great!」なエッセイを書いた成績優秀者が紙面に載るので励みになります。大抵「Great!」止まりですが、「Perfect!」を目指して毎回応募しています。


ブログ

Twitterに加え、英文ライティング練習用にブログも書いていました。有元さんに多くのコメント、アドバイスを頂きました。


[日英技術翻訳]


技術系英文ライティング教本―基本・英文法・応用


装置マニュアルの英訳にとても役立っています。索引がないのでよく見返すところに付箋を付けています。